Poésie Moncton Poetry
Volume 2

AU SUJET DE POÉSIE MONCTON POETRY

Le Grand Moncton est depuis longtemps un lieu dynamique foisonnant de poètes, et d’écrivain·es. « Ville de mots », comme l’écrivait Gérald Leblanc, Moncton est un lieu où se rencontrent de nombreuses langues, de multiples cultures. Archive vivante constituée de vidéo-poèmes, le projet Poésie Moncton Poetry rend hommage à la poésie et aux poètes qui vivent ou ont vécu à Moncton et dans les communautés mi’gmaques d’Amlamgog (Fort Folly), Elsipogtog (Big Cove), Tjipõgtõtjg (Bouctouche) et L’nui Menikuk (Indian Island). Conçu par les premier·ères Poètes lauréat·es / Poètes flyé·es Jean-Philippe Raîche et Kayla Geitzler, Poésie Moncton Poetry est à la fois un legs littéraire et un symbole d’unité que feront fructifier les Poètes lauréat·es à venir.

EN

Vanessa Moeller

For M

14 septembre 2022
FR

Fredric Gary Comeau

Poème pour Moncton

22 août 2022
EN

Jo-Anne Elder

How I Remember You

20 juillet 2022
FR

Christian Brun

Compost

5 juillet 2022
EN

Kelsey Klip

Still Here

18 mai 2022
FR

Rose Després

Zeux

22 avril 2022
Pour citer cet article:
Poetry, Poésie Moncton. « Volume 2 ». Discours/e : Catalogue numérique des littératures et cultures de l’Atlantique, 22/04/2022. https://discours-e.ca/fr/2022/04/22/poesie-moncton-poetry-2/, consulté le 11/06/2026.

Christian Brun

Poète et artiste acadien, Christian Brun (1968-2016) a célébré dans son œuvre la mer, la mémoire et la condition humaine des Maritimes. Son écriture, à la fois lucide et contemplative, puise dans les paysages du littoral et dans le souffle collectif de l’Acadie. Auteur de plusieurs recueils, il a su marier engagement et poésie, alliant regard social et quête intérieure. Également photographe et aquarelliste, il explorait la beauté fragile du monde à travers différents médiums. Reconnu pour sa sensibilité et son humanisme, Brun laisse une trace profonde dans la littérature et la culture acadienne contemporaine.

Christian Brun

Fredric Gary Comeau

Fredric Gary Comeau (né en 1970 à Robertville, Nouveau-Brunswick) est un poète, romancier et auteur-compositeur acadien. Il a publié une quinzaine de recueils de poésie, dont Ravages (finaliste du prix Émile-Nelligan en 1994) et Souffles (finaliste aux Prix littéraires du Gouverneur général en 2012). Auteur aussi de romans, il a remporté le Prix Jacques-Cartier en 2013 pour Vertiges. Son œuvre mêle introspection, mémoire acadienne et exploration de l’identité franco-canadienne, et il vit désormais à Montréal.

Fredric Gary Comeau
Crédit photo : Jorge Camarotti

Jean-Philippe Raîche

Poète acadien né en 1970, Jean-Philippe Raîche évoque dans son œuvre les destins collectifs tragiques, l’exil volontaire et l’errance.  Érigeant le déracinement comme figure de la condition humaine, il fait du corps de l’être aimé l’unique lieu du retour.

Jeune étudiant à l’Université de Moncton à la fin des années 80, il relance Perce-Neige qui deviendra le principal éditeur acadien. Il étudie ensuite à l’Université de Montréal, à McGill et l’Université Paris VII. En 1997, il entre à l’Ambassade du Canada à Paris. Il y est d’abord chargé des universités puis dirige le service du livre et du cinéma. En 2012,  il rentre en Acadie et s’installe à Moncton où il dirige durant trois ans la collection poésie des éditions Perce-Neige.

En 2001 son premier recueil de poésie, Une Lettre au bout du monde, paraît chez Perce-Neige. Remarqué par la critique, l’ouvrage est en lice pour le prix Antonine-Maillet, le prix Emile-Nelligan et celui du Gouverneur général du Canada. En 2007, Ne réveillez pas l’amour avant qu’elle ne le veuille, qui transpose à l’époque moderne le Cantique des cantiques, paraît chez le même éditeur et reçoit, en France, le prix Aliénor et le prix Louise-Labé.  Ses textes sont parus dans plusieurs revues et anthologies au Canada et en France.

Jean-Philippe Raîche
Crédit photo : Louis-Philippe Chiasson

Jo-Anne Elder

Jo-Anne Elder (née en 1957 à Hamilton, Ontario) est poète, traductrice et éditrice basée au Nouveau-Brunswick. Titulaire d’une maîtrise et d’un doctorat en littérature comparée canadienne de l’Université de Sherbrooke, elle enseigne le français et poursuit ses activités de traduction entre le français et l’anglais. Lauréate du prix David Adams Richards Prize en 2005 pour Postcards from Ex-Lovers, elle est également finaliste pour le prix du Gouverneur général à plusieurs reprises. Son œuvre explore les voix marginalisées, notamment acadiennes, et favorise le dialogue interculturel dans un contexte bilingue.

Jo-Anne Elder

Kayla Geitzler

Kayla Geitzler naît et passe sa petite enfance à Moncton au Nouveau-Brunswick. Son esprit d’aventure la mène partout dans le monde, notamment sur des navires de croisière, où elle travaille pendant deux ans. Cette expérience lui inspire son premier recueil de poésie, intitulé That Light Feeling Under Your Feet. Publié en 2018 par NeWest Press, l’œuvre remporte en 2016 le prix Bailey de la WFNB, en plus de s’inscrire dans la liste des succès de librairie de Calgary (Calgary Bestseller List) et d’être retenue pour le Prix de poésie Fiddlehead du Nouveau-Brunswick en 2018 et le prix des éditeurs de l’Alberta. Le réseau anglais de Radio‑Canada salue son œuvre poétique, qui témoigne de « la pérennité de la forme littéraire dans ce pays » et All Lit Up lui attribue le titre de « Rad Woman of Canadian Poetry ».

Titulaire d’une maîtrise en création littéraire anglaise de l’Université du Nouveau-Brunswick, elle travaille à l’un des plus grands projets d’oléoduc au Canada et rédige des cours pour les contrôleurs aériens. Elle est l’animatrice de l’Attic Owl Reading Series, représentante de Moncton auprès de la WFNB et membre des Voix de la poésie et de la Ligue des poètes canadiens. Son œuvre est publiée dans The Fiddlehead, Galleon, Poetry is Dead, Les EffeuilleusesGnaw and Gnarl: A Chapbook of NB Poets et, à une époque très récente, dans Thirteen: New Collected Poems from LGBTQI2S Writers in Canada. Elle a lu ses œuvres à des festivals littéraires un peu partout au Canada et au Prélude du Festival Frye 2019. Corédactrice du prochain livre de colportage multilingue de la NB Women Writers Cadence, elle travaille comme rédactrice et experte‑conseil et peut donc aider les entreprises et les écrivains à parfaire leur art de la rédaction.

Kayla Geitzler
Crédit photo : Annie France Noël

Kelsey Klip

Kelsey Klip est une poète-performeuse canadienne, engagée dans les luttes sociales et l’expression féminine. Maman et amoureuse de la terre, elle allie ses mots à la scène et à l’action, créant des œuvres qui revendiquent la justice et l’authenticité. Animatrice de l’émission « The Vibe Swap » sur nr92.ca, elle partage ses réflexions, ses poèmes et sa passion pour la communauté. Son travail, à la croisée de la poésie, du spoken word et de la performance, s’impose comme une voix dynamique et consciente dans la scène artistique contemporaine.

Kelsey Klip

Rose Després

Poète acadienne engagée, Rose Després est aussi artiste multidisciplinaire : théâtre, chant, danse, mentor et animatrice d’ateliers d’écriture. Elle participe aux événements culturels et festivals littéraires au Canada et à l’étranger depuis plus de 40 ans.

Elle est traductrice littéraire : femme-rivière/river woman de Katherena Vermette (Prise de parole, 2019), Le pluvier Kildir/ Killdeer de Phil Hall (Prise de parole, 2015). Son septième recueil, Séjour à Belle-Côte, est paru chez Prise de parole en 2022.

Elle a remporté le prix Éloizes en littérature en 2010 pour Si longtemps déjà (Prise de parole, 2009) et  le prix Antonine-Maillet Acadie-Vie en 2000 pour La vie prodigieuse (Éditions Perce-Neige).

Rose Després
Crédit photo : Daniel Beaudry

Vanessa Moeller

Les poèmes et nouvelles de Vanessa ont été publiés dans de nombreux périodiques, notamment The Fiddlehead, Prism International, The Antigonish Review, CV2 et The Pottersfield Portfolio. Son premier recueil, Our Extraordinary Monsters, a été publié par Signature Editions. Ses œuvres ont également été publiées dans des anthologies par Guernica Editions, Baseline Press, Frog Hollow Press et Owl’s Head Press. Elle a travaillé pour Qwerty et The Fiddlehead et a été rédactrice adjointe pour la poésie chez Goose Lane Editions. Elle a obtenu une maîtrise en création littéraire à l’Université du Nouveau-Brunswick.

Passionnée par les arts, Vanessa a été directrice adjointe du Conseil des arts du Nouveau-Brunswick (artsnb) pendant plusieurs années et continue de soutenir la communauté artistique en occupant plusieurs postes bénévoles au sein d’organisations artistiques.

Vivant actuellement à Moncton, Vanessa est rédactrice créative senior chez m5 the agency, la plus grande agence de communication intégrée du Canada atlantique.

Vanessa Moeller
Crédit photo : Mathieu Léger