Léonore Bailhache performe son texte sur scène lors de Prélude, une lecture publique mettant en vedette de nouvelles voix du Nouveau-Brunswick qui a eu lieu le 14 août 2020 avec le soutien de la Corporation financière UNI.
Pour citer cet article:
Léonore Bailhache
Malgré un physique trompeur d’irlandaise, Léonore Bailhache (elle) est originaire de Normandie, en France.
Autrice, traductrice, et féministe, Léonore a étudié la Langue des Signes Française à l’Université de Poitiers, et détient un Master de création littéraire contemporaine (Université du Havre et ÉSADHaR).
Léonore est passionnée de littérature jeunesse et de ses icônes féministes (à leurs façon), d’Anne Shirley à Fifi Brindacier à Georgia Nicholson, pour ne nommer qu’elles. Elle a été publiée à deux reprises dans la revue Ancrages : Piscines publiques dans le numéro 35, une traduction littéraire du poème Swimming Pool de Megan Gail Coles (tiré du recueil Satched, House of Anansi, 2021), et Océan du souvenir, dans le numéro 41.
Léonore a vécu dans diverses provinces du pays connu sous le nom Canada, et a travaillé au Festival Frye, à Bouton d’or Acadie, ainsi qu’au Centre d’arts médiatiques Freeze Frame à Winnipeg. Depuis 2018, elle est installée à Siknikt (Moncton), sur le territoire non cédé des peuples Mi’kmaq, où elle vit avec son conjoint et leur chien adoré bien que bouncy, Gazelle.

